Prou de letàrgia
gener 31, 2009 |
Enric Canela |
Imprimir
Llegia que Carles Casajuana ha guanyat el premi Ramon Llull que concedeixen Planeta i el Govern d’Andorra. La novel·la guanyadora porta com a títol: L’últim home que parlava català. És més que evident que no he llegit la novel·la de Casajuana i només em quedo amb el títol. Un títol que em serveix per reflexionar sobre cap a on anem i que estem fent.
Per a mi és més que obvi que el català deixarà de ser una llengua viva si nosaltres seguim actuant com ho estem fent fins ara. No serà una mort sobtada, serà lenta, fruit de la desídia dels catalans. La raons són ben evidents. Per una banda tenim en contra la força de les llengües més parlades al món. En el nostre àmbit geogràfic i cultural són l’anglès i l’espanyol, per aquest ordre. L’anglès, língua franca global, s’imposa per el seu clar domini econòmic, cultural i científic. L’espanyol ho fa pel veïnatge dominador que exerceix sobre nosaltres l’Estat castellà, i per la immigració. Cal sumar-hi l’ànsia espanyola de potència colonitzadora de l’Amèrica Llatina. Aquesta situació és ara més greu que mai perquè la globalització, amb uns mitjans de comunicació dominats per grups gens favorables al català, fa que les coses s’accelerin molt i no ens permet integrar fàcilment als que no parlen la nostra llengua.
La segona raó, lligada intrínsecament a la primera i que la potencia, és la manca d’un estat propi. Estem sotmesos a una normativa que és enemiga de les diferències que tenim amb la resta de les comunitats de l’Estat espanyol. Un Estat que afavoreix i imposa, fins on pot, l’espanyol en detriment del català.
Tanmateix tot això no seria prou per substituir el català si els nostres comportaments no haguessin canviat davant les contínues agressions ha canviat. Encara recordo quan, en l’època de la transició, l’any 1976, el president espanyol d’aleshores, Adolfo Suárez, va declarar a Paris-Match que no és podia pretendre explicar Física Nuclear en català. La nostra reacció va ser immediata. Jo crec que en aquells anys Suárez va parlar més per ignorància, impròpia d’un president, que per altres consideracions, però ho cito com a exemple d’una reacció sentida i popular.
Potser ara, després d’anys de democràcia continus atacs, més o menys subtils, a la nostra llengua ja ens hem acostumat i ens ho prenem com quelcom normal i els nostres inconscients assumeixen que el català poc a poc morirà. Ho veig a la universitat, cada vegada són menys els alumnes que reivindiquen el català i cada vegada són més les veus del professorat que, per defensar la internacionalització, assumeixen que l’espanyol és molt més útil. Posen com a exemples la docència que altres països fan en anglès, sense adonar-se que aquests països tenen una llengua pròpia defensada per un Estat. Algú creu que és el mateix impartir classes en anglès a una universitat sueca que en espanyol a una catalana? Simplement comparar-ho és una bajanada.
No parlaré gaire perquè és ben conegut de l’afer que va protagonitzar l’altre dia el president del Partit Popular Europeu i del Parlamen Europeu, Hans-Gert Pöttering, a Barcelona. Tot el tema del català a Europa fa pena: La traducció al català de l’avortada Constitució Europea, la promesa de Rodríguez Zapatero a defensar el català a Europa, etc. Ningú no discutiria res si Catalunya fos un estat. Aleshores el senyor Pöttering hauria considerat el català com l’alemany, dues llengües que el seu estat ha de defensar per tal que no desapareguin. El nostre paper a Europa, malgrat la somiada Europa de les nacions, depèn de què tingueu tenir un estat propi.
Però estem adormits, Pilar Rahola, a rel d’aquet afer i en referència a les resposta de Pöttering instant-nos a que primer ens arregléssim a Espanya i que després ja en parlaríem, lògica kantiana, escrivia: Si l’estat en qüestió no considera necessari respectar seriosament els seus propis idiomes, per què hauria de fer Europa? Quan aquesta reivindicació la fan, a més, importants líders dels partits que han tingut o tenen poder a l’Estat espanyol, la cosa esdevé esperpèntica.
És que jo penso com Pöttering en un punt. Per què assumim aquí unes coses i demanem a Europa unes altres? Està bé demanar la complicitat d’Europa i treballar a casa. L’altra és fer el ruc a casa i anar allà a què et treguin les castanyes del foc. Rebreu la resposta del Pöttering de torn. Segueixo defensant que sense un estat propi el català morirà i que per salvar-lo només ens queda la independència.
Malauradament veig els catalans aletargats, conformats. Hem assumit la malaltia terminal, la nostra metamorfosi, com el capgròs que sap que serà granota. Sabem que a la curta o a la llarga serem espanyols. I diem, bé, però espanyols de primera. No xiquets, de primera res, amb molta sort de la pila.
Desperteu, anem a Brussel·les. No anem a què ens treguin les castanyes del foc. Tot i que li agraeixo que digués que si pogués aniria a Brussel·les, Tremosa s’equivocava l’altre dia, quan deia referint-se a la nostra iniciativa, que les manifestacions no s’han d’anar a fer a Brussel·les i que creia que aquestes manifestacions s’han de fer a Madrid o a la Plaça Sant Jaume de Barcelona. A Brussel·les no anem a demanar res. A Brussel·les anem a mostrar al món que hi som i a animar als partits polítics nacionals a apostar per la independència de forma pràctica. Ja sabem que la feina s’ha de fer aquí, per això, jo mateix, he dit i escrit diverses vegades que el proper Govern ha de portar al Parlament una resolució en la que digui que el Parlament de Catalunya vol la independència i que insta al govern espanyol a convocar el referèndum. Això s’ha de fer a casa, però els mecanismes per forçar-ho són diversos i les complicitats necessàries moltes i hem de fer servir tots els ressorts que tinguem l’abast.
Etiquetes Llengua, independència |
25 comentaris »









